Σάββατο 3 Μαρτίου 2012

Την τιμώρησαν επειδή έγραφε στη διάλεκτο των προγόνων της

Αν σας αρέσει αυτή η ανάρτηση, διαδώστε την.


Η δασκάλα νόμιζε ότι έγραφε «βρισιές».

Μία 12χρονη μαθήτρια τιμωρήθηκε επειδή μετέφρασε απλές φράσεις στη διάλεκτο των Ινδιάνων προγόνων της! Η μικρή Μιράντα, από το Γουισκόνσιν των ΗΠΑ, αποκλείστηκε από την ομάδα μπάσκετ του Καθολικού σχολείου της επειδή θέλησε να μεταφράσει τις φράσεις, «σ' αγαπώ», «γεια σου» και «σε ευχαριστώ» στη γλώσσα των Ινδιάνων Μενόμινι.

Η δασκάλα της την τιμώρησε επειδή δεν ζήτησε συγγνώμη και επειδή δεν καταλάβαινε τι σήμαιναν οι ινδιάνικες φράσεις. «Πώς μπορούσα να ξέρω ότι δεν έγραφε κάτι κακό ή προσβλητικό;», είπε η δασκάλα, η οποία υπεραμύνθηκε της απόφασής της.

Οι γονείς του κοριτσιού ζητούν τώρα την απομάκρυνση της δασκάλας και την επιστροφή της Μιράντα στην ομάδα μπάσκετ.


Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.