Κυριακή 15 Νοεμβρίου 2015

Πώς βγήκε η φράση «έβαλε το λύκο να φυλάξει τα πρόβατα»


Η έκφραση έχει την προέλευσή της στους μύθους του Αισώπου.

Όταν θέλουμε να υποδείξουμε πως δεν τοποθετήθηκε το κατάλληλο πρόσωπο, αλλά κάποιος εν δυνάμει επικίνδυνος για να φυλάξει κάτι, λέμε πως: «έβαλε ή έβαλαν το λύκο να φυλάξει τα πρόβατα».

Η έκφραση έχει την προέλευσή της στους μύθους του Αισώπου.

Σύμφωνα με το μύθο, κάποτε ένας βοσκός αντιλήφθηκε πως κάθε μέρα ένας λύκος ερχόταν πίσω από τα πρόβατά του. Στην αρχή φοβήθηκε πολύ και φυλαγόταν. Σιγά-σιγά όμως πήρε θάρρος, γιατί είδε πως ο λύκος μάλλον τα φύλαγε τα πρόβατα, μια και ποτέ του δεν πείραξε κανένα.

Τότε παραπήρε θάρρος και μια μέρα αποφάσισε να βάλει το λύκο να του φυλάξει τα πρόβατα κι αυτός να πήγε στην πόλη για να ψωνίσει.

Αυτό, όμως, περίμενε και ο λύκος και σαν είδε τον τσοπάνη να απομακρύνεται, έπεσε απάνω στο κοπάδι και το αποδεκάτισε. Όταν γύρισε πίσω ο βοσκός και είδε τη συμφορά που του έκανε ο λύκος, κούνησε με λύπη το κεφάλι του λέγοντας: «ποιος μου είπε να εμπιστευτώ τα πρόβατά μου σε ένα λύκο;».


Πηγή: http://www.newsbeast.gr

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.